Professionelle Sprachmittlung für juristische, medizinische, behördliche und psychosoziale Kontexte in Österreich – präzise, vertraulich und verlässlich, vor Ort, remote und telefonisch.
GISA-registriert und im Dolmetscher- und Sachverständigenregister des österreichischen Bundesministeriums für Inneres gelistet. Über 900 Einsätze für Gerichte, Polizei, Kliniken, Sozialdienste und institutionelle Auftraggeber. Arbeitssprachen: ES | PT | DE.
Ich arbeite als professioneller Dolmetscher und Übersetzer für Spanisch, Portugiesisch und Deutsch mit Schwerpunkt auf Gerichten, Behörden, Gesundheitseinrichtungen und weiteren sensiblen institutionellen Bereichen in Österreich.
Mein Profil verbindet sprachliche Präzision, Vertraulichkeit, interkulturelle Kompetenz und praktische Erfahrung in anspruchsvollen Situationen. Darüber hinaus begleite ich internationale Gäste, Delegationen und Projekte mit Bezug zu Europa und Lateinamerika.
Spezialisierte Sprachdienstleistungen für Institutionen, Kanzleien, Agenturen, Unternehmen und Privatpersonen.
Konsekutiv-, Simultan-, Begleit-, Telefon- und Remote-Dolmetschen für Gerichte, Behörden, Polizei, medizinische Einrichtungen und weitere institutionelle Kontexte.
Übersetzungen juristischer, medizinischer, administrativer und technischer Dokumente mit terminologischer Sorgfalt, sprachlicher Präzision und professioneller Qualitätskontrolle.
Professionelle Einsätze über sichere Plattformen für Videodolmetschen, Telefongespräche, internationale Abstimmungen und grenzüberschreitende Kommunikation.
Sprachliche Begleitung für internationale Gäste, Fachbesucher, Investoren, Delegationen und Projekte zwischen Europa und Lateinamerika.
Für Anfragen zu Dolmetsch- und Übersetzungsleistungen, Verfügbarkeit oder Zusammenarbeit können Sie mich direkt kontaktieren.