Felipe Borecki - Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen
GISA-Nr. 32188035
Stand: Januar 2026
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle Dolmetsch- und Übersetzungsdienstleistungen, die von Felipe Borecki erbracht werden. Sie sind Bestandteil aller Verträge zwischen dem Auftragnehmer (Felipe Borecki) und dem Auftraggeber.
(1) Dolmetschleistungen: Simultan-, Konsekutiv-, Verhandlungs- und Telefondolmetschen (OPI) in den Sprachkombinationen Portugiesisch/Spanisch ↔ Deutsch/Englisch.
(2) Übersetzungsleistungen: Fachübersetzungen für medizinische, juristische und technische Dokumente in den genannten Sprachkombinationen.
(3) Der konkrete Leistungsumfang, Termin, Ort und Vergütung ergeben sich aus der jeweiligen schriftlichen Auftragsbestätigung (E-Mail ausreichend).
(1) Aufträge bedürfen der schriftlichen Bestätigung durch den Auftragnehmer. Eine Bestätigung per E-Mail gilt als ausreichend.
(2) Bei Dolmetscheinsätzen ist eine Vorlaufzeit von mindestens 48 Stunden erforderlich, um eine optimale Vorbereitung zu gewährleisten.
(3) Kurzfristige Einsätze mit einer Vorlaufzeit von weniger als 24 Stunden unterliegen einem Expresszuschlag von 30% auf das vereinbarte Honorar.
(1) Die Honorare richten sich nach der aktuellen Preisliste des Auftragnehmers bzw. nach individueller Vereinbarung.
(2) Dolmetscheinsätze werden nach Zeitaufwand berechnet. Die Mindestverrechnungseinheit beträgt 2 Stunden. An- und Abreisezeit sowie Vorbereitungszeit können nach Vereinbarung zusätzlich berechnet werden.
(3) Übersetzungen werden nach Normzeilen (55 Zeichen inkl. Leerzeichen) oder nach Wortpreis berechnet. Die Berechnung erfolgt auf Grundlage des Zieltextes.
(4) Reisekosten, Übernachtungskosten und sonstige Auslagen werden separat nach tatsächlichem Aufwand verrechnet.
(5) Rechnungen sind innerhalb von 14 Tagen nach Rechnungsstellung ohne Abzug zu bezahlen.
(6) Bei Zahlungsverzug werden Verzugszinsen in Höhe von 9,2 Prozentpunkten über dem Basiszinssatz verrechnet.
(1) Stornierungen bis 48 Stunden vor Einsatzbeginn: kostenfrei.
(2) Stornierungen zwischen 24 und 48 Stunden vor Einsatzbeginn: 50% des vereinbarten Honorars.
(3) Stornierungen unter 24 Stunden vor Einsatzbeginn oder Nichterscheinen des Auftraggebers: 100% des vereinbarten Honorars.
(4) Der Auftragnehmer ist berechtigt, bei Krankheit oder anderen unvorhersehbaren Ereignissen vom Vertrag zurückzutreten. In diesem Fall wird der Auftragnehmer sich bemühen, einen gleichwertigen Ersatz zu stellen.
(1) Der Auftraggeber verpflichtet sich, dem Auftragnehmer alle für die Durchführung des Auftrags erforderlichen Unterlagen und Informationen rechtzeitig zur Verfügung zu stellen.
(2) Bei Dolmetscheinsätzen sind dem Auftragnehmer nach Möglichkeit relevante Dokumente, Tagesordnungen oder Hintergrundinformationen vorab zu übermitteln.
(3) Der Auftraggeber stellt sicher, dass bei Remote-Dolmetscheinsätzen eine stabile Internetverbindung und geeignete technische Ausstattung vorhanden sind.
(1) Der Auftragnehmer verpflichtet sich zur strengen Verschwiegenheit über alle im Rahmen der Tätigkeit bekannt gewordenen Informationen gemäß § 10 GISA-Gesetz.
(2) Diese Verschwiegenheitspflicht besteht auch nach Beendigung des Auftragsverhältnisses fort.
(3) Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfolgt unter Einhaltung der geltenden datenschutzrechtlichen Bestimmungen (DSGVO).
(1) Der Auftragnehmer haftet für Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit nach den gesetzlichen Bestimmungen.
(2) Bei leicht fahrlässigen Pflichtverletzungen haftet der Auftragnehmer nur für typische, vorhersehbare Schäden.
(3) Die Haftung ist im Falle leichter Fahrlässigkeit auf die Höhe des jeweiligen Auftragswerts begrenzt.
(4) Bei Übersetzungen: Reklamationen müssen innerhalb von 7 Tagen nach Lieferung schriftlich erfolgen. Der Auftragnehmer hat das Recht zur Nachbesserung.
(1) Übersetzungen bleiben bis zur vollständigen Bezahlung des vereinbarten Honorars Eigentum des Auftragnehmers.
(2) Mit vollständiger Bezahlung gehen die Nutzungsrechte an der Übersetzung auf den Auftraggeber über.
(3) Die Weitergabe von Übersetzungen an Dritte zur kommerziellen Nutzung bedarf der vorherigen schriftlichen Zustimmung des Auftragnehmers.
(1) Erfüllungsort für alle Leistungen ist Graz, Österreich.
(2) Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus diesem Vertragsverhältnis ist Graz, Österreich, sofern der Auftraggeber Unternehmer, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen ist.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser AGB unwirksam oder undurchführbar sein oder werden, so bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen hiervon unberührt. An die Stelle der unwirksamen oder undurchführbaren Bestimmung tritt eine wirksame Regelung, die dem wirtschaftlichen Zweck der unwirksamen Bestimmung am nächsten kommt.
Der Auftragnehmer behält sich das Recht vor, diese AGB zu ändern. Änderungen werden dem Auftraggeber mindestens 4 Wochen vor Inkrafttreten in Textform mitgeteilt. Widerspricht der Auftraggeber nicht innerhalb von 2 Wochen nach Zugang der Mitteilung, gelten die geänderten AGB als angenommen.
Felipe Borecki
Dolmetscher & Übersetzer
GISA-Nr. 32188035
E-Mail: felipeborecki@gmx.at
Mobil: +43 678 1247285
Web: www.felipeborecki.com
Standort: Graz, Österreich